Lươn khươn như Cuội đất
Direct English translation
Lingering and dragging on like Cuội of the earth.
Equivalent English version
Beat around the bush
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ cố tình dây dưa, lằng nhằng, không chịu dứt khoát trong lời nói hoặc cách xử sự. Thường dùng để chê người hay quanh co, kéo dài sự việc một cách khó chịu.
English explanation
Refers to someone who deliberately drags things out and behaves in an evasive, indecisive way. It is used to criticize a person who is annoyingly roundabout and unwilling to settle matters clearly.